ここで問題としたいのは、この衝突のことでなく、黄海を韓国は西海と呼んでおり、韓国のニュースでは西海(黄海)と伝えていることだ。日本との間で紛糾している日本海の呼称を韓国名の「東海」とすべきだとしていることと大きな違いがある。ユーラシア大陸の東側だから「東海」にすべきだとしているようだが、「西海」は単に半島の西でしかない。「東海」も半島の東の海の呼称が起源ではないのか?そうだとしたら、今回の西での表記にならい、東海(日本海)、と表記すればよい。( )内は国際的呼称の意だろう。
茨城県の地先の海である鹿島灘は太平洋の部分呼称だ。その場合、鹿島灘(太平洋)とすればわかりやすい、のと同じだ。
茨城県の地先の海である鹿島灘は太平洋の部分呼称だ。その場合、鹿島灘(太平洋)とすればわかりやすい、のと同じだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿